- բարև (barev) — привет.
- բարի գալուստ (bari galust) — добро пожаловать.
- շնորհակալ (shnorhakal) — спасибо.
- բարի գիշեր (bari gisher) — спокойной ночи.
- բարի առավոտ (bari aravot) — доброе утро.
- բարի օր (bari or) — хорошего дня.
- բարի երեկ (bari ereq) — хорошего вечера.
- բարի աշխարհ (bari ashkharh) — хорошего мира.
- բարի անձնական (bari anjnanakan) — хорошего настроения.
- բարի աշխարհի բոլոր մարդիկ (bari ashkharhi bolor mardik) — всем людям хорошего мира.
- բարի աշխարհի բոլոր մարդիկ՝ ինձ համար (bari ashkharhi bolor mardik, indz hamar) — всем людям хорошего мира, для меня.
- բարի աշխարհի բոլոր կենդանիներին (bari ashkharhi bolor kendaninerin) — всем животным хорошего мира.
- բարի աշխարհի բոլոր բաներին (bari ashkharhi bolor banerin) — всем вещам хорошего мира.
- բարի աշխարհի բոլոր բացահայտություններին (bari ashkharhi bolor bacahaytutyunnerin) — всем открытиям хорошего мира.
- բարի աշխարհի բոլոր մարդկանց համար (bari ashkharhi bolor mardkants hamar) — всем людям хорошего мира.
- բարի աշխարհի բոլոր մարդկանց համար, ինձ համար (bari ashkharhi bolor mardkants hamar, indz hamar) — всем людям хорошего мира, для меня.
- բարի աշխարհի բոլոր կենդանիներին, ինձ համար (bari ashkharhi bolor kendaninerin, indz hamar) — всем животным хорошего мира, для меня.
- բարի աշխարհի բոլոր բաներին, ինձ համար (bari ashkharhi bolor banerin, indz hamar) — всем вещам хорошего мира, для меня.
- բարի աշխարհի բոլոր բացահայտություններին, ինձ համար (bari ashkharhi bolor bacahaytutyunnerin, indz hamar) — всем открытиям хорошего мира, для меня.
- բարի աշխարհի բոլոր մարդկանց համար, ինչպես նախապես (bari ashkharhi bolor mardkants hamar, inchpes naxapes) — всем людям хорошего мира, как раньше.
- բարի աշխարհի բոլոր կենդանիներին, ինչպես նախապես (bari ashkharhi bolor kendaninerin, inchpes naxapes) — всем животным хорошего мира, как раньше.
- բարի աշխարհի բոլոր բաներին, ինչպես նախապես (bari ashkharhi bolor banerin, inchpes naxapes) — всем вещам хорошего мира, как раньше.
- բարի աշխարհի բոլոր բացահայտություններին, ինչպես նախապես (bari ashkharhi bolor bacahaytutyunnerin, inchpes naxapes) — всем открытиям хорошего мира, как раньше.
- բարի աշխարհի բոլոր մարդկանց համար, ինչպես մինչև այժմ (bari ashkharhi bolor mardkants hamar, inchpes minchev ayjzhm) — всем людям хорошего мира, как до сих пор.
- բարի աշխարհի բոլոր կենդանիներին, ինչպես մինչև այժմ (bari ashkharhi bolor kendaninerin, inchpes minchev ayjzhm) — всем животным хорошего мира, как до сих пор.
- բարի աշխարհի բոլոր բաներին, ինչպես մինչև այժմ (bari ashkharhi bolor banerin, inchpes minchev ayjzhm) — всем вещам хорошего мира, как до сих пор.
- բարի աշխարհի բոլոր բացահայտություններին, ինչպես մինչև այժմ (bari ashkharhi bolor bacahaytutyunnerin, inchpes minchev ayjzhm) — всем открытиям хорошего мира, как до сих пор.
- շնորհակալ եմ (shnorhakal em) — я благодарен.
- շնորհակալ եմ քեզ (shnorhakal em kez) — я благодарен тебе.
- շնորհակալ եմ ձեզ (shnorhakal em dzez) — я благодарен вам.
- շնորհակալություն (shnorhakalutyun) — благодарность.
- շնորհակալություն քեզ (shnorhakalutyun kez) — благодарность тебе.
- շնորհակալություն ձեզ (shnorhakalutyun dzez) — благодарность вам.
- շնորհակալություն բոլորին (shnorhakalutyun bolorin) — благодарность всем.
- շնորհակալություն բոլորին, ինձ համար (shnorhakalutyun bolorin, indz hamar) — благодарность всем, для меня.
- շնորհակալություն բոլորին, ինչպես նախապես (shnorhakalutyun bolorin, inchpes naxapes) — благодарность всем, как раньше.
- շնորհակալություն բոլորին, ինչպես մինչև այժմ (shnorhakalutyun bolorin, inchpes minchev ayjzhm) — благодарность всем, как до сих пор.